拼音zuò xiù
注音ㄗㄨㄛˋ ㄒ一ㄡˋ
⒈ 表演;演出:歌星们依次上台作秀。
⒉ 指为了销售、竞选等而进行展览、宣传等活动:想方设法作秀促销。3、弄虚作假,装样子骗人:那人惯会作秀,见什么人说什么话。也作做秀。[秀,英show]
⒈ 秀为英语show的音译。意指表演、演出。作秀指演艺人员登台表演。
例如:「这位影视红星在南部作秀期间,场场爆满。」
⒉ 在公开场合亮相,企图引起注意或出风头。
例如:「有些政治人物特意哗众取宠,处处作秀,以博取高知名度。」
英语to show off (loanword, from English /show/), to grandstand, to perform in a stage show
德语auftreten, eine Show veranstalten (V)
1.有岛内名嘴指出,包括台当局官员及少数“立委”,显然都是在作秀,尤其是绿营政治人物,他们是拿着鸡毛当令箭,没事找事。
2.功夫不是拿来作秀的,而是让大家学习的。
3.能官能民,精神可嘉,革命工作没有高低贵贱之分,哪怕是作秀也好。
4.会所的视频,自然不会是电视里那种对付普通观众的东西,而是真正的功夫,战斗的功夫,而不是作秀。
5.如果我们让每一个没有艺术细胞的人都统统塞进管弦乐队演奏,或掺在歌剧舞台上作秀,或与毕加索共室作画,我们可能会造就一些不错的聚会,但绝不是艺术。
6.我们希望这只是外交词令,只是作秀而已。
7.刚才这一场小小的作秀那就全白费了,对自己形象没有半点好处。
8.赵传授说道:“这就是一场作秀,全部事件看起来就是为了吸引媒体寄看。”。
9.不过,对于张志刚这样的打扮,马群英却有不同的看法,认为张志刚这是学习资本主义社会那一套,金玉其外败絮其中,外强中干,故意作秀。
10.除了轻浮的作秀,对球队毫无用处。